੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ PAV ]
15:3. ਹੁਣ ਬਹੁਤ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਇਸਰਾਏਲ ਬਿਨਾ ਸੱਚੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਤੇ ਬਿਨਾ ਸਿਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਜਾਜਕ ਅਤੇ ਬਿਨਾ ਬਿਵਸਥਾ ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ NET ]
15:3. For a long time Israel had no true God, or priest to instruct them, or law.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ NLT ]
15:3. For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach them, and without the Law to instruct them.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ ASV ]
15:3. Now for a long season Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law:
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ ESV ]
15:3. For a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest and without law,
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ KJV ]
15:3. Now for a long season Israel [hath been] without the true God, and without a teaching priest, and without law.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ RSV ]
15:3. For a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law;
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ RV ]
15:3. Now for long seasons Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law:
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ YLT ]
15:3. and many days [are] to Israel without a true God, and without a teaching priest, and without law,
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ ERVEN ]
15:3. For a long time Israel was without the true God. And they were without a teaching priest, and without the law.
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ WEB ]
15:3. Now for a long season Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law:
੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 15 : 3 [ KJVP ]
15:3. Now for a long season H7227 H3117 Israel H3478 [hath] [been] without H3808 the true H571 God, H430 and without H3808 a teaching H3384 priest, H3548 and without H3808 law. H8451

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP